четверг, 14 апреля 2016 г.

Выездное заседание клуба "Интеллектуального кино".

Апрельское заседание  клуба "Интеллектуального кино" прошло на природе. Пригрело солнышко, распустились первоцветы, прилетели птицы из теплых стран. Руководитель киноклуба Наталия Бохан предложила провести встречу вне стен библиотеки.


 Но без кино, вернее без просмотра мультфильма не обошлось. Наталия Владимировна показала мультфильм Фредерика Бака "Человек, который сажал деревья".


Мультфильм «Человек, который сажал деревья», созданный канадским мультипликатором Фредериком Баком в 1987 г. – это короткометражная анимационная экранизация одноименного рассказа французского писателя Жана Жионо 1953 года о пастухе, который в течение 35 лет собственными силами восстанавливал лес в пустынной долине близ Прованса. Поставленной целью при написании рассказа было пробудить в читателях любовь к посадке деревьев – идея, которую Жионо очень поддерживал в своей социальной жизни. «Человек, который сажал деревья» в итоге очень полюбился читающей публике и был переведен на множество языков. Из всех своих произведений писатель гордился этим рассказом больше всего и безвозмездно отказался от авторских прав на любые его копии ради снятия преград для широкого распространения истории и, тем самым, более простого воплощения дорогой ему идеи.
Анимационная экранизация была также высоко признана и завоевала несколько наград, включая премию Американской академии киноискусства в 1987 году в номинации Лучший анимационный короткометражный фильм.


Прекрасный, «цепляющий» сюжет Жана Жионо, получивший благодаря Фредерику Баку замечательное визуальное и звуковое воплощение, преподнесен зрителю на высоком художественном уровне: со скромной красотой и сохраненной, ярко возвышающейся моралью.

 Война и мир.

Мирный и упорный труд героя, постепенно воскрешающий территории в районе Прованса, находится на одном конце основного смыслового противостояния в мультфильме, где на другом оказываются происходящие сначала первая мировая война, потом вторая, а также конфликты в местных поселениях, все размещенные ближе к периферии истории, выведенные за пределы четкого фокуса внимания зрителя, как бы недостойные центрального положения.История выдвигает перед зрителем знакомых извечных оппонентов: войну и мир, смерть и жизнь, и там, где оказывается место одному – логично не оказывается места другому.


Преемственность  

Тема преемственности обнаруживает себя в том, что в итоге в места, облагороженные Буффье, съезжаются жить поколения новых людей, формируются молодые семьи, а прежние жители воспаряют духом, видя качественное преображение среды. Былое запустение и безумие благодаря труду и нравственности преобразуются в праздник жизни.

 

 

 Экологическая тема

И, конечно, стоит еще раз упомянуть, что автор истории, Жан Жионо, осознанно писал этот рассказ под заранее сформулированную тему – культивирование у читателя идеи персонального экологического вклада, а именно посадки деревьев, что, как говорил о себе писатель, «всегда было одной из самых дорогих моих идей».
И само по себе эко-направление прекрасно и нравственно, но то, как гармонично на выбранной экологической теме сформировалась история о большем: войне и мире, поколениях, благочестивом служении и почти идеальном человеке, посвятившем себя особенному, но при этом доступному для понимания воскрешению жизни (не мистическому, а вполне земному воскрешению), оставляет сильное впечатление, ощущение катарсиса (духовного очищения) и, несомненно, обладает огромным потенциалом позитивного влияния на ценностную систему своего зрителя, особенно юного, т.е. только еще её формирующего.

Мораль:

  • и один человек может многое
  • труд – средство, сближающее человека с Богом-создателем
  • там где есть место войне, нет места миру и гармонии
  • нужно делать посильный вклад в улучшение окружающей человека среды, поскольку от этого зависит благополучие следующих поколений
  • секрет счастья человека в скромном образе жизни и нравственных, созидательных делах

Комментариев нет:

Отправить комментарий